Современный испанско-русский словарь - canto
Связанные словари
Перевод с испанского языка canto на русский
canto
I m1) пение
2) книжн песнопение; кант
3) церк гимн; хорал
canto gregoriano, llano — грегорианский хорал
4) книжн песнь, глава (эпической поэмы)
5) муз мелодическая линия; мелодия
al canto del gallocanto de cisne
II m1) край; кромка
al canto — с краю; на краю
2) ребро; грань
canto vivo — острая, режущая грань
de canto — боком, ребром
3) обрез (книги)
con el, de canto dorado — с золотым обрезом
4) обушок (ножа; сабли)
5) толщина (доски и т п)
con el canto de x — толщиной (в) x
6) обрезок; обрубок; обломок
canto de pan — горбушка (хлеба)
7) (округлый) камень; булыжник; валун
canto labrado — тёсаный камень
canto rodado — кругляш; голыш; галька тж собир
por el canto de un duro
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
I m1) пение2) песнь; героическая поэма3) песнь (часть героического эпоса)4) песнь, песняcanto firme (gregoriano, llano) — церковное пение5) мелодияen canto llanoser canto llano••al canto de los gallos loc. adv. разг. — до первых петухов; в полночьal canto del gallo loc. adv. разг. — с петухами, на рассветеcanto de sirena — неискренние хвалебные слова; лестьcanto de(l) cisne — лебединая песняpor el canto se conoce el pájaro погов. ≈≈ видна птица по полётуII m1) угол, край, ребро, кромка (стола, доски и т.п.)2) угол (дома, улицы), перекресток3) тупая сторона (холодного оружия)4) обрез (книги)5) толщина (монеты и т.п.)6) камень, глыбаcanto pelado (rodado) — валун7) уголок глаза8) Кол. подол (юбки, платья)al cantodarse con el canto en los pechos••a(l) canto de loc. prep. уст. — чуть было не; почти чтоcanto de pan — краюха хлебаde canto — ребром, бокомno he perdido el tren por el canto de un duro — я чуть не опоздал на поездpor el canto de un duro (употр. с отриц.) — чуть не ...Краткий испанско-русский словарь
2.
m1) Кол. подол (юбки, платья)2) П.-Р. кусок, часть чего-л.3) место, участок земли••al canto Ам. — немедленно, тотчас жеal canto de la diuca Арг., Ч.; al canto del pitirre Куба, П.-Р. — на рассвете, на заре, с петухамиpagar al canto del pitirre Куба — заплатить наличнымиno saber uno lo que hay en el canto de la cabuya ...Испанско-русский словарь. Латинская Америка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 4018 | |
2 | 1529 | |
3 | 1246 | |
4 | 1153 | |
5 | 1135 | |
6 | 957 | |
7 | 951 | |
8 | 929 | |
9 | 861 | |
10 | 821 | |
11 | 809 | |
12 | 759 | |
13 | 726 | |
14 | 717 | |
15 | 688 | |
16 | 601 | |
17 | 575 | |
18 | 554 | |
19 | 535 | |
20 | 522 |